the golden sixties

RECENTLY, AN ICELANDIC SINGER by the name of Björk Guðmundsdóttir turned 60. Her birthday is the day after mine, which is why I know. We’re similar in that way, although she is 14 years older than I am. When I appeared in this world, she was already out in the streets of Reykjavik partying with other young Icelandic punks. When I turned 14, she released her debut solo album, which was named … Debut.

I’ve always felt that we were from the same generation, only that she is from the older part of it and I am from its last dregs. Which means that anything that happens to her will eventually find its way to me.

If Björk can turn 60, I might be headed for the same kind of fate.

There are plenty who have recently surpassed 60. Keanu Reeves is already 61. Brad Pitt is still, as of my writing this, 61. Johnny Depp just turned 62. How can it be? I think. Johnny Depp could retire soon? But he didn’t he used to be youthfulness itself?

For my generation, the stars of the golden sixties have always been old. They always belonged to another time. Mick Jagger has always been old. Even if he is a bit timeless, whether he’s 46 or 82 (this summer, Jagger will turn 83). He better be older than me, because I just turned 46!

It’s as if those stars of the sixties were born when dinosaurs still roamed the earth. A time before man had arrived to the cosmos. When rock and roll was something completely new, even in America. For my generation, their youth always seemed abstract. They didn’t even have black-and-white television when they were born!

I once met with the Icelandic scientist Kari Stefansson, who reminded me that when he was born in 1949, there were still houses in Reykjavik that had sod roofs. Maybe it was something like my generation’s internet-free childhood. It’s hard to describe it to the teenagers of today. They understand, theoretically, that once upon a time, there was was no internet, but it’s still hard for them to fully imagine how it could be possible.

But yesterday’s youths are now turning 60. Björk, Keanu, Brad, Johnny. For those of us getting closer to 50, like myself, it’s somehow refreshing. Because today’s 60 year olds are so active. They are planning new movies and putting out new albums that are full of new and fresh ideas.

I recently watched the Netflix series Ancient Apocalypse, which tells of various theories of history. And there he was, Keanu Reeves, a special guest. He’s not some slouching old geezer. Quite the opposite, he appears to be in excellent shape. I thought, “I would like to be like that when I turn 61. Alive, in good shape, open to the world. Curious, smart, creative. And hopefully still not bald.”

According to the Cult of Youth, youth is the sweetest part of a person’s life. When we get old, we’re supposed to sit around a table and talk about our youths. And nothing else interesting happens to us. But from our cultural idols like Keanu, Björk, and Brad, I have learned that age doesn’t actually mean very much. They just keep busy, no matter what year it is or how old they happen to be.

I’ve started to feel the same way. I don’t want to carry too much weight on my shoulders. I want to move forward. I have also seen how some people get to a certain level in life and then just stay there. They don’t move an inch forward. They sit there, watching TV or scrolling on their phones. And nothing changes. Time stands still. It’s as if their lives are already over, even if they still have to sit there, peacefully, for another 10 or 30 years.

Because of that, I am grateful to the current cadre, the ones born in the golden sixties, who are showing me and others the way forward, so that we also don’t get tangled up in the years.

Of course, I do look back now and then. Not with nostalgia, but to understand how we all got here. I recently wrote a novel, which still has not been published, which takes place in part in the summer of 1965 in Estonia, Finland, and Sweden. When I started writing it, I thought it would be easy. I would just have to remember my childhood from around the year 1985 and subtract 20 years. But soon I learned how different things really were. You had to wait in line at payphones, the television only showed a few channels. I thought how strange that world looked from the vantage point of today. And I didn’t really understand how things worked.

I discussed it with esteemed writer Jaak Jõerüüt. He finally got tired of my questions and advised me not to even try. “Imagine that you’ve never seen water, and then I take you to the bottom of the ocean in a submarine,” said Jaak. “Then you might understand what it would be like for you to step back into Soviet Estonia in the summer of 1965.” Jaak should know. He was 17. “You should write it as you imagine it was,” Jaak continued. “That would be far more genuine.”

You can still explore the material world of that time at the Vabamu museum in Tallinn or in leafing through old newspapers. To be honest, when I first stepped foot in Estonia in 2003, there were plenty of places that hadn’t been renovated since the 1960s. Imagining the inner worlds of people is something else. What was on their minds? What were their hopes?

I understood during the project that the young generation of 1965, those who were 25 that summer, had seen the Second World War as children. They had lived through the deportations of 1941 and 1949. They remembered the death of Stalin. They had seen so much in those first 25 years of life, that it’s hard to compare their youths with another generation. The generation of Estonian stars like Ada Lundver or Eve Kivi was very different in terms of values and outlook.

I think the 1960s are remembered as being golden today because of what had happened before the 1960s, which was so terrible, severe, and ugly. It seems to me that the breath of relief that was first exhaled by the youth of the 1960s is still blowing around the world to this day.

Unfortunately, there are fewer of those young 25 year olds from the summer of ’65 each day. If a few of them could stay a while longer, that would be nice. Then we could hear more of their stories. How the poet Paul-Eerik Rummo was once a young superstar, or how before ETV there was something called TTS, or Tallinna Televisioonistuudio. Which I only know from writing my book. That was a time when everything was different, way back when in the golden sixties.

Who is Justin Petrone?

Justin Petrone (46) has lived in Estonia for a long time. He was born in New York and studied journalism and European politics in Washington and Copenhagen. He came to Tallinn in the summer of 2002, when he was still just 22. He was married to the writer Epp Saluveer from 2003 until 2016 and they have three daughters Marta (born in 2003), Anna (born in 2007), and Maria (born in 2011). He has written, at last count, 11 books and his stories have appeared in the publications, Edasi, Eesti Ekspress, Postimees Arter, Anne ja Stiil, Tervis Pluss, Hingele Pai. He works as a journalist and plays bass guitar in different groups. He has lived in Viljandi, the city of cafes, since spring 2017 and is writing there now as you read this.

An Estonian language version of this article appeared in the January 2026 edition of the magazine 60+, which is intended for older readers.

fratelli’s health and wellness

I INHERITED FROM MY GRANDMOTHER a house on the coast overlooking the bay. For some reason, it took 10 years for the estate to be parcelled out, but one day I drove up to the modern, two-storey, three bedroom structure and entered from the side door. It seemed odd to me that my grandmother could have kept this in her possession for so many years without me knowing about it, but she was always tight-lipped about such things and it had wonderful views. Its spacious second floor with its wide windows looked strangely like my childhood home on Long Island. “This,” I thought, “will be the perfect place to get some writing done.”

Downstairs though I heard some clanging and loud voices. Upon descending the steps, I encountered two well-dressed older men, who bore a resemblance to Robert Davi and Joe Pantoliano, who played the Fratelli brothers in The Goonies. One of them was wearing a white, button-down shirt, open at the collar. “What are you doing here?” he said. “Are you a customer?” I looked around the room and could see there was a massage table, along with a stand of various creams and essential oils. “What are you doing here?” I responded. “This is my grandmother’s house, I inherited it. It was a part of her estate!” “We’ve been running a health and wellness center here for years, kid,” he replied. Quickly, it became a shouting match.

I stormed out to visit my lawyer, an older Japanese man named Ushikawa, but his office was a mess. There were pieces of potato chips all over the carpet and crushed cans of Coca Cola. He shrugged at my problem. “What do you want me to do about it?” my attorney said. “Do you think I can personally evict them?” Looking over the old Japanese man with his gray hair, I realized that he was right, and that the police would be needed. Back at the house, I gave the Fratellis another warning and told them to leave. But they again dismissed me. “You go and call the cops,” the brothers told me. “See if either of us cares.” Bunch of arrogant pricks, really.

I did call the police, but the phone rang and rang, and in the end, nobody came to help me.

Later, I wound up at Constantine Kim’s house in some other part of this leafy, island suburbia. I was sitting on his couch and trying to learn “Hey Joe” by Jimi Hendrix on the guitar, especially the introduction. This I paid special attention to. There I was, figuring out Jimi’s moves, when Constantine said that we had to go to an important function (maybe a class reunion?) and I would have to put on some better clothes. “You can’t go looking like that,” Constantine said. “When you see the world, the world sees you.” He had matured into a proper gentleman, I thought, in the intervening years. All suit and tie. Gone was that rambunctious Korean kid with a bowl cut, I once knew. I got cleaned up and went outside in my finest (and only) jacket. At that moment, Benji Rosario came walking by dressed like a postal worker. He had grown his yellow hair out, but otherwise looked just as he had in high school. I greeted him and we got on swell, just like old times. It was good to see Constantine and Benji after all of these years. But what was Benji doing here? What was I doing back in suburbia on Long Island? What about my grandma’s house? Maybe, if we worked together, we could take it back from the Fratellis?

marjatta

THE BUS LEFT ME OFF by the university, which was in a city, maybe even Washington in the District of Columbia. Wherever it was, the yellow-hued brickwork and soldierly architecture looked all too familiar to me. That hustle and bustle of an urban conurbation, construction site cranes looming, sticky humidity, gliding metro escalators and stuffy streetcar exhaust. I walked along through the pedestrians and noise. I went into the school through the side door.

A long time ago, around the time that Nirvana’s popularity peaked, I had been in this same building. I was sure of it. This was my alma mater, Sconset Junior High. If you went in by the side door and turned left down the first corridor, it would take you straight to Mr. Archimedes’ wood shop, where we once fashioned daggers and other weapons using the saws and lathes. In between, the grand auditorium, where year after year the theatre arts program staged beloved productions for the community. The next corridor led to the music department, the domain of Mr. Stuyvesant. It was all familiar, as I said, except that some things in the school were new.

The original school lacked a second floor over this wing, for example, but this version had one, with a staircase up. Maybe it had been added later? I went up the steps and looked out the windows, which showed that stretch of I Street between 23rd and Pennsylvania Avenue. Trash cans, hot dog vendors, and the shuttle bus to the Mount Vernon Campus. This was exactly where I was living in the spring of my junior year of college, except that my junior high had been transposed onto it. It was truly weird. On the second floor of this strange, fusion school, Marjatta was about to sing a ballad. She had a concert and there were posters on the walls. I went to all of Marjatta’s concerts. Who wouldn’t go to see a singer who looked like a maiden from the Kalevala? She wore a red dress, her chestnut hair was done up like Little My. I was never sure if Marjatta was amazingly beautiful or not, but I really liked her. I stood there with my camera, ready to take photos. This, I thought, would be welcome, boyfriend-like behavior.

Around her stood and sat a group of other Finnish musicians. They too were out of place. But when they finished their set, Marjatta just brushed aside me with her small entourage of bassists and percussionists. She made some quick eye contact with me, but said not a hope-extending word. That was all. Unrequited love and all that. I was stunned and disoriented. I watched Marjatta walk down the hall. I was back where I had started, wherever this place was. My melancholy youth of looking out windows.

the treasury department

AFTER HIS COMPLETION of the Epstein Ballroom, President Donald J. Trump went to work on a new building to house Scott Bessent’s Treasury Department. The old Federal and Georgian-style Treasury Building, the central and east wings of which were erected in 1835 through 1842, was reduced to rubble and a new castle-like fortress was constructed on its foundation, as tall as the Sagrada Familia. This, strangely, contained elements of New York City’s Trump Tower, and its walls, escalators, and stairwells shined with gold-coated plates.

I was one of the first journalists allowed into the new Treasury Building, escorted inside with a North Korea-style sightseeing group. We were led up the stairs, which were gleaming with gold, to the second floor, which had the décor of an ancient Scottish castle, with moist, dripping stone walls and antique tapestries. Trump was there himself, bedecked in a Highland Tartan, and several other Scotsmen and women sat around an open fire. Trump seemed preoccupied with something and stared intensely into the air. He was whispering to himself and his blue eyes reminded one of a beached fish running out of oxygen. The Scottish guests only stoked the fire and talked loudly about how they felt comfortable in the new Treasury. “Aye, it’s not too opulent,” a bald man in a sweater said. “Only parts are covered in gold! What’s the fuss about?”

Downstairs, I discovered that a food court had opened. There were people sitting all around on wooden benches, the kinds that you might find at an ice skating rink. Here I encountered some Trump supporters in winter coats who were boasting loudly about how decisive their leader was. “Biden could never make up his mind,” one jeered. I intervened and said that, in reality, their president changed his mind almost every day if not minute. “Yes, I will give the Ukrainians Tomahawk missiles. No, I won’t. Yes, well, actually I will. Let’s see what Putin says.” For daring to bring this to their attention, I was cursed out, but I didn’t care. “The only thing Trump’s consistent about,” I shouted at his supporters as they dispersed, “is his love of tariffs!”

Down the gold escalator rode my old friend Eamon O’Toole next, with his loving Irish grin. He was dressed in a white sweater and gold chain, as if he had just got back from a wild house party with Kid and Play. The first thing Eamon O’Toole did upon meeting me in the new Treasury Building was laugh and say, “Well, well, well. Fancy meeting you here!” He had sprouted a slight red beard in the meantime, and there was a crazy gleam in his eyes. I told him about the Trump supporters and the tariff comment. Eamon O’Toole only laughed more. “All of these people suck,” was all Eamon said with an irrepressible delight. “I hate them all.”

We were then interrupted by Rory Lapp, an Estonian writer and poet and coffeehouse ghost who said, “Excuse me, but do you know where a bestselling author might get a decent espresso?” We went over to the coffee machine, but the first cup was full of a strange, milky liquid, and we realized the machine was cleaning itself, so we pushed the button again. Rory stood there in his black button-down shirt, waiting patiently to taste his first Treasury coffee. Funny that I would rendezvous with some of my best friends in such a gilded, tasteless place.

I noticed then a small gray mailbox by the coffee machine and opened it. Inside, I found a single letter, addressed to me, which I opened as well. It was a postcard with a picture of Ronja Rippsild, a prominent Estonian photographer. She was standing there, in her red shirt and green coat, a winter’s hat on her head. She was as pale as ever — I don’t think Ronja was capable of getting tan — and her dark hair hung around her shoulders. The note read, “Goodbye Justin,” and I scanned it intently, hoping that Trump’s demolition of the Treasury Building hadn’t caused my Estonian friend to commit suicide. Instead she said that she had had enough of the world’s problems and was going on a pilgrimage of sorts, which she intended to wrap up by the year 2049. “By that time, I’m sure we can live happy lives again,” Ronja had written. In the meantime, she planned to embark on a global Camino de Santiago.

“Well, that’s one way of coping,” I said to myself. I was going to miss Ronja while she was away. I sighed and returned to the coffee machine, where some loud Trump bashing was underway.

slovenia notes

It begins with

PIE IN THE SKY, gauzy cotton carpets, glides the plane toward Riga, the sun shining on its golden wing tip. In some places the clouds pile up like sand, mountains, valleys, crevasses, river deltas, a whole air world stacked on top of the land world. The self is a similar sort of shell game. Now you see it, poof! The Gulf of Riga, container ships slowly chugging somewhere with their cargo.

A poster for a play in Kranj, Slovenia. It’s only two hours by plane from Riga, Latvia, to Slovenia.

Upon arrival …

Kranj, Slovenia. #47 on this street or ulica is colored squash yellow, pumpkin orange, old chain-linked fences, weathered stones and concrete, pedestrian murmurings, grape vines, ivy vines, alpine balconies, a trumpet playing somewhere, a bicycle cycling something, whirrish whir displacing air. #16 on another ulica is painted hope-pink. Lekarna is a pharmacy and jaune santiarije is a public toilet, and ne must mean no, because that’s what a woman keeps saying to her dog.

Outside the bookstore, the sellers are smoking and sipping wine and saying something like koushka and Naked Lunch costs 16 euros inside, and outside a building under construction and covered in scaffolding a worker is yelling out “Matjas!” Later, the receptionist at the hotel informs me that the word I heard was kučki, which means two small dogs in Slovene, and prosim is please, of course, of course, a kuža is just a doggie, like the Estonian kutsu.

The next morning

Each morning in Ljubljana is cool and foggy, until the sun burns off the mountain valley moisture.

I DON’T KNOW what to say about Ljubljana, I have trouble spelling and saying the name. Slovenia has Mediterranean elements, Alpine elements, South Slavic elements. I like the way the language looks on signs and billboards and theater posters. In a funny way, it reminds me of Lithuanian, only because of the length and special characters (these languages are far removed). (Vzgojiteljica is ‘kindergarten teacher’).

Reading some genetic studies of the Slovenes, conveniently featured on their Wikipedia page, I learned that they are closer to Czechs than to “real” South Slavs, like Bulgarians and Macedonians. The language? I know nothing. Prosim (please, thank you) gets you everywhere in Slavic land, and “Cheers” is the familiar na zdravje… I forget at times what a vast hunk of Europe is populated by Slavs of all flavors, the Poles, the Slovenes, the Croatians, the Slovaks, the Bosnians, the Serbs, the Ukrainians, and then those more niche groups, like the Ruthenians. Or were the Ruthenians the Ukrainians? Try the Rum Raisin Slavs, the Butterscotch Pecan Slavs, while you’re at it. They’re out there somewhere, inhabiting some valley …

Bear in mind, at times people are just as at a loss when it comes to the Estonians, so they can be forgiven when it comes to distinguishing all of these cultures and subcultures. It takes time to study up on Slovenia.

During breaks from workshops, your intrepid writer wandered aimlessly around, writing more nonsense.

ANYWAY, this is a lively city. People are outside in the evening, riding bikes, strolling, talking loudly. It’s by population smaller than Tallinn, but even on its finest summer days, Tallinn just isn’t as lively. People just seem to pour into restaurants and out of supermarkets. A lot of Slovenians are tall, even taller than me, and there is a subset of the guys with really frizzy, nappy hair, which they grow out, so that they look like Thulsa Doom’s henchmen from Conan the Barbarian. Some of them cut it short and ride around on electric scooters wearing puffy black vests or jackets. The Slovenian girls are ranging in packs and talking loudly. Their jackets are also puffy.

How funny that for them, Ljubljana is the world, and they are having modern day street romances by the dozen, and breaking up, and someone is dating someone in Kranj, or someone moved to … where do Slovenes even move to? Probably Vienna. Yes. They split up, and she moved to Vienna for work. Broke his heart in two. All of this drama taking place in this foggy basin, people made born and lived, day by day in Slovenia, and the world shuffles by, barely taking notice.

The hotels (I’ve been spoiled) have retained some continental grace. Very Grand Budapest Hotel, the concierge is overly eager to help. In Estonia, they are too busy texting their friends, or just don’t want to make eye contact at all. There’s no, “Yes, sir,” “Anything else. sir?” Estonia could use a little more Monsieur Gustave H, I think. But who am I to judge?

***

Who was I when I was here 23 years ago? Am I still him at all? What has become of all that? Well, there’s no need to dwell on it. Yesterday went into yesterday, like krill into the belly of a baleen whale, and I don’t recall it all, nor should I.

***

The long way up the castle hill. This photo snapped accidentally while talking to my daughter on the phone.

THE LAST TIME I was in Slovenia, it was ’02. A lot of time has elapsed since then, but it doesn’t feel so far away. It hasn’t yet taken on the glow of nostalgia. I didn’t have a phone then, and nobody really knew where I was, although my father said he could track my movements according to the bank statements that were mailed home. It wasn’t a big issue.

I did have a journal with me, so somewhere in my closet, buried underneath all of my other journals*, I can find out more or less what happened, but since I have not retrieved these memories since about that time, I only have some recollections of the bus station, the hotel, some cool-looking teenagers sitting in a park, the church, the river, and not making it up the hill to the castle (which repeated again this time, as I did not hike all the way up. Maybe it will take 23 more years to get there?) And of course the trip to the caves, which are called jama in Slovenian, which means crap or bullshit in Estonian. But that’s about it. Maybe some more will resurface. I was only 23 years old the first time.

Enough about that. In Slovenia, when you walk into a shop, the shopkeepers will often greet you with “dan,” which means, “day,” as in “good day,” dober dan. I was thinking that if your name happened to be Dan, this would be a good city to live in, because every time you went to the supermarket or popped into the bookstore, the sellers would address you personally. “Dan!” Or imagine the unsuspecting Dan who ventured into Slovenia, only to hear strangers saying his name to each other. He walks into the bookstore, but all the girls keep saying his name, or maybe he thinks he’s hearing things. Onset schizophrenia.

“Dan,” they all whisper. “Dan, dan, dan!”

The city at night, more restless wandering awaits.

ON A SATURDAY NIGHT, Ljubljana was fairly lively into the late hours, though most boutiques and stores closed their doors by 9 pm. I wonder about these pretty faces through the windows, the Slovenian yuppie set, who do they work for, where do they get their nice sweaters? Some clubs remained open, and I heard all kinds of fun music from the speakers, including Dr. Dre and Snoop Dogg’s “Deep Cover,” followed by some vintage Michael Jackson (pre-Off the Wall, maybe Jackson 5?) and then Tom Jones’ rendition of “Burning Down the House,” followed by Lipps Inc.’s 1980 hit “Funky Town.” A guitar player was singing “Creep” by Radiohead but he couldn’t hit those Thom Yorke high notes.

There were also decent restaurants open late, serving fried seafood, Indian curries, and kebab, which is what you need if you want to get some deep sleep. In the earlier part of the evening, I attended a traveling Flemish production of Medea’s Children with Slovenian subtitles. I think I understood a few phrases in Flemish (their expression for “please,” alsjeblieft, is the same as it is in Dutch) but Slovenian was impenetrable. It looked like a cat had run across the keyboard. (Where are you from is od kod prihajaš? and thank you is hvala!) I was reminded of the fake “Eastern European” language from Ingmar Bergman’s 1963 film The Silence (where the Estonian word for hand, käsi is taught by the concierge to the little Swedish boy in the hotel).

Ingmar Bergman employed a fake “Eastern European language in his 1963 film Tystnaden or The Silence.

And then he writes…

Oh, the melancholy sorrow of the pretty youths and sorrow over missing my own pretty youth, long gone and burned away, but can it be resurrected, just like the actress cries on demand for the camera, her cheeks wet and so sincere, the tenderness of lovely youth, and afterwards an after party of salami, prosciutto, Slovenian theatre life, as if I ever knew what I was doing ever.

The next day

Across from here we had a good lunch of fried fish, potatoes, drenched in a yummy creamy garlic sauce.

SLOVENIA HAS MIXED/uncomfortable feelings about its southern neighbors, let’s call them that. Someone asked a friend something in Serbo-Croatian, which was taught to all Yugoslav school children prior to 1991 as a common state language. Old-school nationalism, everyone in a single geographic box, speaking the same language, believing in common myths that link their heritage with a mystery genetic component (it’s in our blood) while rooting for certain football teams, praying for Olympic glory, and engaging in armed border conflicts in cultural gray zones, seems antiquated and kind of silly. Yet this was the solution to the imperial collapses of 1914. Come feel the nationalism!

The same Ottoman Empire that once ruled over much of the southern Balkans also ruled over what is now called Israel and Palestine. But up here, this was all Austro-Hungary, Ljubljana is thus a provincial capital of the late Austro-Hungarian Empire. It’s odd, I think, that nobody is trying to resuscitate this particular empire these days. The Russians are still crying about theirs and “their ancient land” but the Austrians are, well, I am not sure what they are up to. Maybe bodybuilding. Or skiing. Maybe their beer is just better and so they have fewer complaints.

And just like that, it’s over

Back in the north woods of Estonia, where the land is green indeed.

AFTER LEAVING the mountains around Slovenia and Austria, ‘Europe’ is one big dusty plain of farms, roads, and shiny grain silos, and the occasional large settlement.

This rolls straight up into southern Latvia where things get woodsier north of the Daugava river, and Estonia is even more swampy and green. Also the road, farms, town pattern is less observable, in Estonia it looks like some giant sneezed and the houses went all over. A very dispersed settlement.

That river is the Jägala, I think. Do you know that in the reign of Ivan the Terrible, the Russians also tried to conquer this region? But that they lost and badly? And that even then the Swedes and Poles supported the governments in Estonia and Livonia because they didn’t want Ivan as a neighbor?

Some things never change.

  • A compilation of journal entries (in italics) and Facebook-Instagram posts from a recent trip to Slovenia.
  • Later, I uncovered my journal from ’02, only to discover I was mostly focused on creative projects and my relationship when I was in Slovenia, and barely wrote about the trip at all.

boston

THE MAIN SQUARE of Boston had a large, palatial Edwardian-style home at its center, something like the famous painted ladies in San Francisco. This was surrounded by a number of large oaks, from which dangled ribbons and wooden swings, probably put there by the mayor and his many unruly children. I had boarded the T across the river in Charlestown and saw the city as the train passed over the Charles River. Esmeralda was sitting in the train that September morning, along with some other young woman from the Academy. Esmeralda Kask, whose Estonian parents had named her after a character in a Victor Hugo novel, was wearing a corduroy jacket. Her potato brown hair was pulled back, so that her eyes could only better reflect the blue from the sky and river and the white from the clouds over the bay.

She was sitting there listening to the stories of some stylish Japanese man, laughing at every motion of his body or every hint of a joke. He was maybe 30 years old, his dark hair was cut almost like John Lennon’s on the cover of A Hard Day’s Night. Probably an artist, I thought. Or a bioinformatician. Esmeralda’s gems of eyes did not stray from the handsome Japanese. I walked by her, changing my seat, with the hope she might take notice of my existence. There I sat in the middle of the train, the part that turns, where the seats are less comfortable, listening to the hum of their conversation. Each mirthful laugh of hers only hurt me more.

At the center of Boston, by the Edwardian mayor’s residence, we all disembarked. I suppose we were near Beacon Hill, or an associated Hill. Copp’s Hill? Was there a Faneuil Hill nestled in those cobblestone streets somewhere? Esmeralda and her friend disappeared into the crowds, I could see her put her headphones on as she sauntered away, hands in her pockets. The handsome Japanese walked toward the business district. Then I saw him take out his phone and talk to someone, but then grow outraged, shouting, “Five minutes late? Nobody told me!” This was followed by rapid-fire bursts of obscenities, until he threw himself on the ground and his body exploded in a puff of white smoke and crackling fire. People began running after that.

“Come quick,” a woman of Boston said, motioning to me. She was dressed up like a British postal worker from the time of the Second World War, and had her blonde hair tied back in a thick, golden braid. “He seems to have spontaneously combusted,” she said. “Run! Others might start to combust!” The British postal worker easily outpaced me as I ran up the hill, passing by a familiar bookstore, one I had visited each time I was on assignment in Boston.

My pace slowed though as I reached the edge of the square, even though we were all engulfed in a gray haze. I wondered why I just couldn’t be bothered to run away from things anymore. There was no immediacy to my flight. Maybe I didn’t care if I would be spontaneously combusted that day? If it didn’t happen on that day, it could have happened on any other. All I could think about was Esmeralda Kask and how she had ignored me again. Why did she ignore me?

My running slowed to a half-hearted jog.

Down a street, I ducked into a building and climbed up a flight of old stairs. This happened to be the studio of a popular area radio station. At once, I was led to a desk where Will Ferrell sat opposite me, asking me about the blast, what I had seen, what I had heard. I told him about the train over the Charles River, my encounter with Esmeralda Kask, and her affinity for the handsome Japanese. “It seems he had some kind of meltdown because he was late,” I told Will Ferrell. “That caused him to spontaneously combust.” “Mmm,” Will Ferrell said, listening to me live on the air. “Is there anything else you would like to say?” “Only that I feel guilty,” I told him. “I feel guilty that it gave me some pleasure to watch another man destroy himself in public. Because no matter how good Esmeralda’s love is, it shouldn’t be worth the sight of another human being in pain, just because of my own jealousy, my own envy, my own pathetic malice.”

there are no giraffes in võru

THE ROAD INTO VÕRU is hypnotizingly long. It just keeps going and going, and even when you pass the turn off to Kanepi, it rolls on longer. Time stands still or vanishes all together out here. There are forests and more forests, with farms and old churches tucked in between. You become disoriented, forget where you are. Jaan Kaplinski used to live out here. I suppose it’s a weird Kaplinski kind of place. Just outside of Võru, there is even a settlement called Magari, which means something like, “if only,” or “I wish,” in Italian. That’s right, I think when I pass it. Magari! I do wish! If only!

If only I wasn’t driving to Võru again. What if I was down there in the Mississippi Delta, or maybe in a jeep on the yellow plains of Tanzania? Maybe if I squinted at that horizon toward Lake Tamula long enough, I might see the neck of a giraffe emerge or hear a lion roar? Every place is this mix of what it is and what you make of it. But there are no giraffes in Võru and the only lion is my daughter’s dog, who is named Lõvi*. Võru is, on its surface, a tidy provincial town. It has a nice central square and decent shops and cafes. There’s some funky street art on the facades. The lake promenade is well cared for and it’s enjoyable to walk over that bridge to Roosisaare. At night you can walk over the bridge and see the lights of Võru from across the water. It almost looks like a real city. It’s hard to imagine that this pretty town is the last outpost of Western civilization. Some outsiders who have moved in have warned me never to relocate. They say the old ladies are very nosy and that they use strange words like määne, sääne, and õkva.  

This last word is the giveaway that you are dealing with a võrokas. There’s a nice old lady who lives in the same apartment as my daughter and she is always telling me to go õkva somewhere. Legend has it she is one of the original inhabitants of this Khrushchev-era house. Estonians call these kinds of apartment buildings with small kitchens and bathrooms Khrushchevkas. But the houses that were built in the days of Brezhnev are not called Brezhnevkas and nobody has ever boasted of living in a grand Gorbachevka. There are all of these incongruous pieces that fit together so snuggly in their minds but that make no sense to me. Of course, there’s no such thing as a Gorbachevka! Stupidest thing I’ve ever heard! But a Khruschevka? That’s different.

I like that old lady who tells me to go õkva though. She has a lovely wrinkled face and seems curious about this stranger from a faraway land who arrives sometimes and takes the lion dog for a walk. She is industrious, always busy. In the winter, she shovels snow. In the fall, she rakes leaves. Now she is tending to the flowers. Whatever you do, don’t step on those flowers.

***

I CANNOT SAY that Võru and the county that surrounds it are another country per se, but they do feel different from other parts of Estonia, or at least the ones I am more familiar with. For the people there, Võru is the capital of their own imaginary universe. Tartu is for school and shopping and Tallinn is for concerts and careers, but Võru is the real sun in their solar system. Even my daughter, who has now lived there for some time, said to me in New York one day, “But we have the same kinds of shops in Kagukeskus!” In the mornings, gas stations with ominous names like Coffee Terminal are busy with worker bees in overalls getting their first caffeine fix, in the evenings, those with a taste for finer things gather together and sip wine in NAMM Resto. Võru is also a destination for unsung musical heroes. Jethro Tull may never play Võru. But Jethro Tull guitarist Martin Barre played a sold out concert at a venue called Kannel.

It was at Kannel some time ago that I gathered with this rough-hewn tribe of Võru town folk and frontier woodsmen and watched one of the Apteeker Melchior films with my daughter. I felt like I was in a Roald Dahl book. I’m not sure which one, but those scheming farmers from The Fantastic Mr. Fox did come to mind. I should also note though that the Võru women are striking. On many occasions, your dedicated correspondent has found himself standing in line at the supermarket among local ladies who appear to be buxom, straw-haired angels, but have hardened, disillusioned country interiors. The Võru women and their gruff camouflaged husbands, who wear green either out of style or because they’ve been out hunting, seem impenetrable. If you were to ask them a question, the only word they’d reply is mida?! What?! It’s better to stay quiet.

Võru can seem both modern and ancient, and it has the Soviet period as a kind of mystery filling. In Võru, you can walk past the Kreutzwald Museum and feel as if Elias Lönnrot himself was in there having tea at noon, and then visit the Võru Huub Youth Innovation Center. At the Kubija Spa on the edge of town one can in the mornings enjoy a discounted spa package and socialize with old-timers in the sauna. Võru grandfathers discuss the Soviet era here as if it just ended a few weeks ago. “Do you remember, we had full employment? Everybody had work! You didn’t have to look,” I heard one of these men say to another. “It wasn’t like today.”

“But we were all stealing!” the other grandfather shot back. “Don’t you remember how we used to steal food at the cafeteria? We’d take those bags with us and just load up with food. And my friend, he used to work at the milk factory. All of his friends got free milk. All we did was steal!”

“Maybe you’re right, maybe you’re right,” the first Võru grandfather said. Then, turning his attention to the stranger in their midst, he instructed me to toss some water on the kerris.

*** 

THERE ARE MULTIPLE WAYS out of Võru and one is the southern route to Valga that skirts the boundary with the Republic of Latvia. Here there are new yellow signs that read Nursi, as if Nursi was an up-and-coming residential development, or maybe a business park, like Ülemiste City. But Nursi is a military training ground. This is clear not only because of all of the military traffic on the road, but because of the unfamiliar sound of helicopters floating over the highway. A few summers ago, I was driving near Sänna on a hot and dusty day only to see several tanks cross a bridge beneath which several Võrumaa girls were swimming in a stream. 

This military presence is supposed to make us feel safer, but I can only think of movies about the Second World War. “That summer was the last summer of peace,” some narrator says from somewhere against this pastoral backdrop with a stirring orchestral piece playing. “Everything changed after that.” I saw tanks practicing in the fields as I drove toward Antsla. What am I to make of all this? The saga of the Nursipalu base expansion has touched me in various ways. Once in a south Estonian café, I encountered a stressed folk singer named Mari Kalkun studying a notebook as she worked with residents of the expansion zone to save their family farms. Mari is a musician and a usually cheerful one at that. To see her blue eyes moist with concern unsettled me. My friend’s house, perched in a forest along the Mustjõgi will be possessed. He’ll get good money for it, but who knows what will become of this modest estate where he raised his children or scattered his mother’s ashes. Maybe someone will drop a bomb on it. Just last week I stopped by the place, gave it a lookover and admired its stillness in the spring rain. When I am out in the Võrumaa wilds these days, I am reminded only more of Apocalypse Now. I’m waiting for Marlon Brando’s Colonel Kurtz to emerge from behind the sauna with a bundle of birch branches in his hands.

At night, the road to Valga is deserted. Maybe you might see two other cars pass you the entire way. When I am out there alone on those dark roads around Hargla, I am just waiting to see a UFO land and perhaps be abducted. Don’t most UFO abductions take place on roads like these? “I saw a bright light glowing in the forest. Then a strange pale man stopped my car.”

Nothing of consequence has ever happened to me in Valga, and its traffic flow was designed to disorient and fluster outsiders. Not only is it hard to get out of the town, but one hill even leads up into Latvia, where people speak Latvian and everything is different. This is some mapmaker’s idea of a practical joke. Sepa tänav becomes Semināri ielā. Sõpruse, or Friendship Street, ends abruptly without ever having reached the Latvian border. It’s a metaphor for the aloof Estonian-Latvian relationship, I think. Once I did see some Latvian kids at a gas station in Valga ordering french fries at about midnight in the Estonian language though. There was something endearing about hearing their goofy Latvian-Estonian accents. “Frikartulit, palun.” Beyond that gas station, the road leads northward toward a cozy town called Tõrva, which is where the singer Hedvig Hanson is from, and Helme, where my friend is waiting for me at the Helme pansionaat.

***

IT’S HARD TO THINK of a more unusual fate for an English journalist. Some get blown up by rockets, others are on planes that get shot out of the sky by paramilitaries. But here lies my old friend T. in the last room on the left at the pansionaat, stretched out in bed. He looks thinner, the gray hair around his bald pate is as gray as ever. His blue eyes are still lively. He’s been here since the winter. The windowsill is a shrine of bowls of peanuts and other snacks his Estonian children have brought him. He became aware that he was having a stroke when he got out of bed one morning, he says. T. lives alone, or lived alone, and was only able to alert his neighbors to his predicament by knocking on the floor. His mind is as fresh as it has always been, but his left leg and left arm are still out of commission. “I will recover,” he tells me. “You shall see!” 

T.’s roommate is an older Estonian man in his pajamas. The roommate has fluffy tufts of messy white hair and a dreamy look to him. He spends most of his days watching TV and talking to business contacts.

After T. had his stroke, there was some discussion within the Viljandi hospital system as to where he should go to recover. And so he was sent here, to the Helme pansionaat. A modest white building on the edge of nowhere. The nurses come in and position T. into his wheelchair and we sit in the small recreation room beneath a giant screen where Hannes Rumm is interviewing Marju Lauristin. One of the nurses slides a bowl of seljanka in front of him, along with a single slice of wholewheat bread or sepik. He observes the broth with some curiosity. “What do we have here?” he asks. “It looks like seljanka,” I answer. “Hmm,” he says, puts a spoonful in his mouth and swallows. T. doesn’t know Estonian very well, and in the background Rumm and Lauristin are still talking and talking. It’s indeed a strange fate to be a foreigner.

Outside the windows, Helme youths busy themselves playing football between the small apartment houses, oblivious to the struggles of these older neighbors. I brought T. some genoa salami, pecorino romano, artichokes, olives, a loaf of ciabatta, and Saaremaa salted butter. He looks at the food as if it’s a cache of treasure. 

“This must have cost you a fortune,” he says. “Where did you get it? Do you usually eat this?” “It only cost me about 15 euros,” I told him. “See,” I tell him. “It pays to have an Italian friend.”

There is hope for T. In a week, he will start rehabilitation at Viljandi Hospital. And this is a man who used to work across the desk from Bill Bryson in London in the ’80s. “If Bryson could only see you now,” I say. “Bryson?” he perks up. “That old chap? Is he still alive?”

Beside the pansionaat are the castle ruins and adjacent to these ruins is a series of sandstone caves. Peasants once hid themselves in these cool dark caves to escape marauding armies, or so they say. Down the hill, there is the so-called Doctor’s Spring, which is said to heal many ailments. Here on its banks I stand for a moment and watch a single small green frog swim across its surface. Other than the bubbling of the water, there is no other sound. If I could bring T. down here, I think, maybe he could be healed. If you just repeat a few phrases and douse yourself in the spring, all can be restored. You need to say the right words the right way.

***

THERE ARE A LOT of stories in the south. Some are pleasant, some are sadder. People down here are living out their lives, passing the time, almost invisible to those in the larger cities and in the north. They are here imagining giraffes drinking from the pristine waters of Lake Tamula or UFO abductions outside of Hargla. They are here eating seljanka in the Helme pansionaat. Once I went to a festival at Õisu Manor, not far from Helme, where there was a dixie jazz band playing. You would have thought we were in New Orleans. Imagine traveling into the Estonian wilds, only to wind up on Bourbon Street. I have a friend who lives in Kalamaja, Tallinn’s premier neighborhood, where lumberjack-looking men with beards push baby strollers to playgrounds with sea views, and where women scurry off to startups in Telliskivi, just like factory workers did a century ago. For them, these tales of the south seem far off, and after a train ride through the forests of the north, they also can feel a world away. 

But just the other day I was walking near the beach in Võru when a red-headed young woman came running after me down the street saying, “What are you doing here!” She was wearing a marvelous coat and had on such interesting sunglasses, that it took some time to realize that I knew her from any number of run-ins at Viljandi events. “But what are you doing in Võru?” The red-headed woman said it as if we both happened to be cosmonauts who had crash-landed on the same cold moon. “I’m here often,” I told her. “My daughter lives here.” “Oh, oh,” she said, looking around. “But you know, I have lived my whole life in Estonia and this is the first time I’ve been here,” she said. “The very first time! It’s wonderful,” she paused to wonder at her surroundings. “Here down south, there’s just plenty of excitement and melancholy.”

An Estonian version of this article appears in the summer print edition of the magazine Edasi.

  • Quite a few Estonian words appear in this piece. Lõvi is the Estonian word for Lion. Määne, sääne, and õkva are Võru dialect words that mean “which,” “such,” and “straight.” A pansionaat is what Americans would call a nursing home and the British a care home.

sketches of stockholm

IN STOCKHOLM on a peaceful July day– at last. Bryggartäppan is a children’s playground, the size of one city block approximately, with clusters of leaning red buildings set up to look like an old Swedish village. There’s even a wooden putka here where two fine-looking ladies make coffee for the parents, mostly mothers, even on a Sunday. Tiny birds flit around and one of the sellers is most fetching, a sturdy lass with silver hoop earrings. Her eyes are as blue as the sky and her hair is pulled back. Such Swedish playground baristas are the last respite of the recently divorced father. 

But maybe it’s not just her that toys with my senses but that smell of baking waffles, coupled with all of those cream-colored buildings around us. There was even a little yellow fly that landed on my hand before. Have I ever seen an insect that color? Is everything in Stockholm made of gold? “I don’t want water, there’s juice there, there’s some juice over there!” This is what my youngest daughter, age 5, is shrieking in Bryggartäppan. Then she cries aloud in Estonian, “Ma saan nii kurjaks,” “I’m getting so angry!”, and punches her older sister, age 9. Then she begins to sulk and cry. The youngest is wearing a light blue headband from Copenhagen Tiger, and totes around a blue fairy balloon from Gröna Lund, the amusement park. This troubles her older sister. “I told you at the park that I also wanted you to get me a balloon but you didn’t get me one!” 

At last the seller returns from making waffles and hands over a box of äppel juice. Quickly, the straw is in the little one’s mouth, and she is quiet for a moment. The other children here are Swedish. They are pale, thin, and have straw-colored hair. They are physically active, and on occasion expressive, but I have not witnessed the kind of seismic outbursts of which our children are so ready and capable. I search our family trees for some culprit — is it their mother’s Komi great grandfather? A plosive mix of Siberian and Greco-Roman blood? — but there is no answer. 

The parents here at Bryggartäppan are, as a rule, older. Perhaps a few of them are actually grandparents. Swedes are a peculiar breed though. They are married to modernity. They are infatuated with their perfect civilized society, yet so haunted and repressed by this civilizational impulse that they have the emotional temperament of office wallpaper. They hide away their thoughts, dreams, dark sides behind apartment doors, sunglasses, and politely phrased, thoughtful sentences that implore only moderation. Rows and rows of perfectly symmetrical apartment windows, cascades of identical balconies, rising up and up and up, peaking in crescendos of tiled roofs and towers. The pursuit of wealth, the proper means to express it, these are the chief concerns of the Stockholm Swedes. Everything here must be perfect. A little girl with her face painted and her hair done up in cornrows goes skipping by, and another waits patiently for the five year old to dismount a small rocking horse. When she does get off the horse she sulks again and then announces to the lot, “I am so bored!” To which a little boy nearby, who understands English, chides her. “Be quiet,” he says. “You’re acting like a baby.” “I am not,” she says, and smacks at the air with her balloon. “I am not a baby,” the five year old sobs and then takes her apple juice and squeezes the liquid all over her older sister’s drawing on a table beside the playground café. “You are bad!” the nine year old scolds her, to which she only shouts, “I’m not bad!” “You poured juice on my picture — that’s bad.” “I did not.” “You did too.” “Tegid küll.” “Ei teinud. SA VALETAD!” “YOU LIE!” These are perhaps the loudest sentences that have been uttered on Swedish soil since Estonian pirates sacked the old Swedish capital Sigtuna in 1187. There are lots of pregnant Scandinavians in the park here today, paging through magazines and pretending not to hear this terrible squall. Their days will come. 

“Here’s an idea for a good life,” my Swedish pal Erland said yesterday, skulking around the Pressbyrån at Slussen with his hands in his pockets and harbor wind in his hair. “Meet a girl, have a bunch of kids with her,” he said. “Then you can all be wonderfully miserable together for a few years. Doesn’t that just sound like the greatest idea?”

STORA BLECKTORNSPARKEN is an urban park a bit farther south on Södermalm with the same kinds of Bullerby buildings as Bryggartäppan. There is more graffiti here, though, and shreds of rubbish, broken glass shards, fruit peels, chipped paint and rust, the illusion of safety. “Dad? Dad? Dad!” “What?” “Look what I can do!” The nine year old swings away as the five year old arrives, panting. “Daddy, my knee hurts, look what happened. I slipped on the rocks.” I survey the wound only to be interrupted by, “Dad? Dad? Dad! Watch me swing!” And she swings higher and higher. Mothers sit around us tinkering with their phones. More wonderful park birds flit about. It feels good to breathe and write in Stockholm. To write without any project or desire for money. Just writing with feeling, without that evil thought looking over your shoulder, the one that says that every word has to count toward something. But maybe that thought came from the office or from some editor. Maybe it was never my thought to begin with. 

“When you are with someone, you become someone else,” says Erland. “You change yourself. When I was with Henrietta I was someone else. And when I was with Agnetha I was someone different from that person. And when I was with Gunnhildur, that Icelandic football player, I was also someone else.” Erland has been a lot of people. “Dad? Dad? Dad! Come here, help me off this swing. Come, Dad. Come!” These children. They so crave my attention. If I only had some time off I could be such a better father to them. I could never have any more children. Not now. I would go crazy. That would just be the end of the story. Not with these thin Swedish women. Not a chance. Although the lady who made me coffee was rather nice and might get me to reconsider, especially if she turns out to be some Zelda Fitzgerald type who can ruin me and provide me with loads of material about her schizophrenia. This playground is a madhouse. All the sobbing, crying children. All the childhood drama and trauma. The pale thin mothers call after their offspring, their barn. One of the children steals the five year old’s balloon and I have to run after him and take it back, causing a puzzled look from the toddler, who thought the balloon was his.

In the meantime, a mouse ran over the nine year old’s shoes at the bottom of the slide. The parents here all look at each other. I suppose this is one way to pass the time at a playground on a hot day. A Muslim family arrives, the mother’s head covered, the daughters bare to the sun. They look truly happy, content, and I sense no disturbance or cultural conflict. The Swedes don’t dress so differently from Americans. They seem maybe more capitalistic though. A Swede is the sum of all he or she consumes. The patterned dresses, the well-groomed facial hair. A barber shop stands on every other corner, catering to the perfectionism of the Swedish man. The women shop for dresses at the boutiques in between. One must exude one’s wealth and value. A haircut, a shave, a flowing cut of textile, this is worth nothing alone. It’s the effort that goes into being Swedish. This is what pays the real dividends. 

At night, we find ourselves at another playground nearby on Nytorget. Teenagers stand among the benches singing songs and playing ukuleles. “Södermalm is like the best place ever,” my nine year old says. “There is no traffic, the houses are pretty, and everyone has time to do whatever they want.” This is the fun of a playground in the dusky twilight of midnight in Stockholm. As the children play on, and the ukuleles strum, and I admire the lights from the cafes around the park, I read a sign about local history. This was once the site of a large garbage heap, it reads. And in the 18th century it also was the location of the gallows and a major site of public executions. I wish I could have seen Stockholm then when it was rough and tumble and full of pickpockets and convicts, truants and robbers, counterfeiters, highwaymen, gentlemen of the day and ladies of the night. Before the boutiques and barbers, there were wards of the state sentenced to hard time. Looking around nighttime Nytorget, this seems impossible. It’s as if it never happened.

ON KATARINA KYRKOBACKE, at 8:30 am or thereabouts. A small street winding with the cool air through the bluffs of Södermalm, damp and refreshing, creamy houses with mustardy finishes and black stovetop pipes protruding, cobblestones and fine hemmed in trees. These give way to red wooden dwellings with toys and yellow flowers in the windows and everywhere that faint chirping of Stockholm birds. In the distance the roar of construction by the locks of Slussen winds up. Outside a school, a father is gently combing through his daughter’s white-platinum hair and a black car breaks the silence, its wheels finessing the stones of the road. A man in a flat cap jaunts by, clears his throat loudly, spits on the street. Despite this, there is the feel of polished cleanliness everywhere, that well-to-do feeling, as if the Swedes have always known wealth and wealth is all they’ve ever known.

Back at the hotel, we have a good breakfast of scrambled eggs with chives and onions, big bowls of yogurt, dried banana, crisp dried coconuts, and three cups of the finest coffee there is. “Of course, you drink more coffee here,” says Erland, a steaming mug in his hands. “You’re in Sweden.” He says it as if we have all died and gone to heaven. This Swedish angel is proud of his homeland. He even approves of its bike paths and pedestrian walks. “It’s not like in Estonia where BMWs and Lexuses blow by you, splashing you with water,” he says bitterly. I am surprised he chooses to recall the makes of the cars, but Sweden is old money and the Estonians are nouveau riche. It’s that old old money, new money thing, along with some shared hand-me-down of clumsy woodsman’s poverty. I feel blessed to be here. I remember my first trip to Stockholm in ’01, staring up at the wreck of the Vasa in the VasaMuseet, a museum I had read about in a children’s book my grandparents once gave me but never expected to see with my own two eyes. After breakfast, we head to the Nordiska Museet, where my children make for the playroom first and never really leave, hoisting toy wooden buckets into an old make-pretend farm. 

Maybe it wouldn’t be so bad to stay in Sweden, I consider, to elope with that redhead from the Pressbyrån in Slussen, to lie beside her at night, listening to ship’s horns in the harbor, and hear of the inner workings of this marvelous convenience store. “We were out of Maribou chocolate.” “It was time to refill the cups.” To lie sprawled in bed sheets with a woman who reeks of cinnamon buns, kanelbulle. In the mornings, she is off to the shop, to prepare the coffee, stor cappuccino, lite cappuccino, the whir of the machine, and there she is again behind the counter, processing people’s payments in her blue shirt and saying, varsågod. The blue of her shirt brings out the blue of her eyes, just like the water licks at the docks of Östermalm where we step off a boat later and are surprised by the golden glitz of the gilded Royal Drama Theatre. 

I keep processing this idea for a children’s book, about a Stockholm teenage girl with a ne’er-do-well father who turns to petty theft to make ends meet. Then one day she is caught and sent away to Långholmen, the old prison island down the harbor. I play with this idea all the way to the ship that takes us back to Estonia, the front bar of which has been permanently converted into a playroom. The five year old’s balloon is still with us, believe it or not, this artifact from Gröna Lund. It may be the best balloon we have known collectively in all of our lives. It cannot be lost, deflated, or stolen. In the playroom, they play Estonian children’s disco music, oi-oi-oi, ai-ai-ai, a strobe light projects dancing rainbows across the floor, and I take a seat beside a Swedish mother whose hair is a mess and is probably as full of ice cream as mine is. She looks to be about as tired as I am, sapped, haggard, and so hungover by life. This is how we set sail on a gray day to face our decisions and memories.

More or less directly transcribed from a notebook I kept in the summer of 2017.

uueveski jollies

Those were the days. Viljandi’s Uueveski Valley in 1930.

FOR DAYS, IF NOT A WEEK, I had been planning to meet with Heiki to talk about Uueveski org or, as I call it, Uueveski Park. To me, it’s clear that this large natural area just adjacent to the center of the town is a town park, but on maps it is merely marked as an org or valley, as if it’s such a natural place that it has not yet been fenced in and given something like an official name or status. I had written to Heiki inquiring about the origins of this place and had been told we would have to meet face to face. Such information needed to be communicated in person, he said. This meeting of the minds proved elusive. I was in Tallinn or Tartu, or just too tired. The discussion of the valley’s origins was pushed off. Then one day at the supermarket, Heiki appeared with a basket in hand. It was one of those Viljandi moments, when the person you’ve been planning to see appears effortlessly, as if by magic. I had almost completely forgotten about Uueveski. There he was, ready to instruct. Heiki comes off as wily, clever. He seems to know who lived in each apartment and how they got along with their neighbors. Heiki just has a nose for these things.

In a few minutes, Heiki recounted the history of this sleepy place, which has belonged to the town for all of living memory and into which a series of swimming pools were built back in the 1930s. At that time, Viljandi Lake was a less attractive swimming hole, as it was full of pasture run-off. The pools on the stream that feeds Viljandi’s least known waterbody, Kösti Lake, were clean and cool and more appealing. There are photos of Viljandiers in old-time swimsuits having a wonderful time. These days it’s rare to see someone taking a dip in the pools, some of which have been renovated, but I have been told that vipers like to sun themselves on the stream’s banks. Each time I walk around those pools, I keep an eye out for those vipers. 

When I first lived in Viljandi, some 15 years ago, I never visited Uueveski. I’m not sure why. Maybe because my children were small and I was a house husband. Viljandi to me at that time seemed like the Castle Ruins, the Green House Cafe, and maybe the Statoil on the way into town. There was no Uku shopping center then, there was no Kodukohvik, and there was definitely no Asia Billa Nepalese restaurant. During the pandemic, Uueveski Valley became a close refuge for me. It’s a shady, peaceful place. Many times I have found myself standing on one side of that bubbling stream, which they call the “Uueveski River,” wondering if it would be possible to cross it. There are some places where it seems possible, where the rocks are aligned in an almost perfect bridge. Yet I never attempt it. When I was a boy, I would have done it many times by now, but I lack that childhood bravery I once had. One of these days though I am going to try to traverse the stream, even if I get wet. Even if everyone here sees.

On the other side of the stream, closer to the Forest Cemetery, or Metsakalmistu, there’s a series of large villas that bring to mind the chalets of the French or Swiss Alps. For this reason, I have nicknamed this neighborhood “Little Switzerland.” I have no idea who lives in these palatial residences. Sometimes I see little blond children bouncing on trampolines from a far distance. These must be Swiss children, I think. Their fathers and mothers are involved in money laundering. For breakfast, bowls of müsli. For an afternoon snack, bars of Toblerone. In the evenings, they participate in mandatory military training in the grassy hills up there.

The great green lawn in front of Viljandi’s Little Switzerland is so long it must be trimmed by a robot. One day, I went there with my daughter’s dog, who eyed the robotic lawnmower with curiosity and suspicion. Back and forth it scuttled, like some kind of metallic crab, and the dog didn’t know if it should bark and chase it or not. In the end, we just walked on to the old mill. 

I wonder who lives in those large chalets. I wonder who the Uueveski Valley Swiss even are. This is a town of hairdressers, of small shop owners, of cafe cashiers. Who are these wealthy denizens of Little Switzerland? Like so much of Viljandi, their stories remain hidden behind fences, trees, curtains. Northern European anonymity creates these kinds of funny fantasies. If you don’t know who your neighbors are, or what they do, then you just have to imagine it all.

Even if the Viljandi Swiss remain apart and mysterious, there are other friends to be made in the valley. Recently, I was walking up the hillside on the other side of the park when two squirrels came bounding in my direction. In New York where I grew up we have fat and lazy, overly satisfied gray squirrels, and in Washington, where I went to college, there are even social black squirrels lounging by the park benches. But these daredevil red squirrels are a feature of the Northern European forests, with their pointy ears and frisky, energetic pace. 

Spending more time in nature, I have come to see the animals here as other people. They may not speak to me in a language that I can understand, but I can communicate with them. All around Viljandi, I’ve had run-ins with foxes, for example, who sometimes pause and watch me knowingly, as if they were my guardian angels. Then there are the poor, lost little hedgehogs, who never seem to know where they are going or why. These Uueveski squirrels were busy bodies. They chased each other around the base of an enormous pine. When they saw me, the squirrels froze. For a moment there, we all blinked at each other. Then they looked back at each other as if to say, What is this stranger doing here in our forest? For the Uueveski squirrels, we’re all just intrusive strangers. In their devilish little minds, they own the place. Maybe they do.

An Estonian version of this article, translated by Triin Loide, appeared in Sakala this week.

montrone and canneto, brothers in arms

BEFORE I GO ANY FURTHER, I should tell you more about Montrone and Canneto, these two towns outside of Bari that have grown together. For centuries they remained apart, distant, at arm’s length, and in fact they maintained two very different dialects. One of the towns hosted a Norman French garrison in the 11th century, and its dialect was therefore influenced by French. The other was settled by Greek refugees in the 10th century, and its dialect was infused with Greek. Cousin Lorenzo says it’s possible to tell someone from Montrone, a montronese, from someone from Canneto, a cannetano, by the way they say the word for “bread.” 

“They say, u pan,” says Lorenzo. “But we montronese say u pen.

The official word for bread in Italian is pane. In French, it’s pain. So the local dialect word, which is common in the dialects around Bari, called barese, is a bit closer to French. To me both of the versions sound almost exactly the same. U pan, u pen. U pen, u pan. U pan

There are these tiny differences, you see. But a single vowel can give away your identity.

One must realize that the country or nation of Italy is largely a fiction, or at least a coincidence of geography. Every region, every city, every town, even every neighborhood has its own history and its own dialect, many of which are so unintelligible to outsiders that they are considered their own languages. It is said that the singer Frank Sinatra’s mother, Natalina, who played a role in local politics in Hoboken, New Jersey, where Sinatra was born and raised, was successful in part because she could speak all the dialects of the Italian peninsula. This made her indispensable when dealing with the immigrants who thronged New York City a century ago, people like my great grandfather Domenico Abbatecola, who was from Bari, or my father’s grandfather, Salvatore Petrone, who came from a village in Calabria. Even during my first trip to Italy, at the age of 22, I became aware of the language issue when I was stopped by an older man with a white mustache from Palermo on a street in Bologna. He was looking for the train station. People had responded to him in the Bolognese dialect. He was unable to understand their directions. “I can’t understand a word these people say,” the old Sicilian told me that day. 

How odd then, that I could understand him. When I was 22, I really didn’t speak Italian at all. 

Now and then I replay that moment over and over in my mind. How did I understand him?

***

FROM THE PORT OF BARI, where the ships leave for the ports of Bar in Montenegro, Dürres in Albania, and Dubrovnik in Croatia, it is about 15 straight kilometers south into Montrone and Canneto. These towns, however, no longer appear on maps because in 1927 they were united into one municipality called Adelfia, from the Greek word αδελφός (adelphos), “brother.” 

On a map, at least, the Montrone and Canneto sections of Adelfia are distinguishable. Canneto, to the west, with its ancient Torre Normana, or Norman Tower, is the larger of the settlements. Montrone is the sleepier, eastern side of Adelfia. The main landmark here is the public gardens, with its Fontana dell’emigrante, or Fountain of Emigrants, which is a fitting name because my great grandfather Domenico was born and grew up right across the street. 

Just a few houses down, there is a little cafe called the Pasticceria Caffetteria Petrone, where you can get a pastry and an espresso in the morning. There is nothing better than waking to the sounds of the church bells, or to the neverending calls of the people in the streets, and walking to the Caffeteria Petrone. The owner, as far as I know, is not a relative, and is from Naples. There are many Petrones in southern Italy, and we are not all close relatives. There, you take your place at the counter, and wait for that little white cup to arrive. Everyone is here, the dentist, the postman, the cosmetologist. And even if they don’t know you, they still know you. The eyes search each other, the cup is lifted, and you are wished a buon giorno.

“Good morning,” or, actually, “good day.”

This is how the montronesi start their days, and just a few hundred meters down the Via Vittorio Veneto, and over the old aqueduct, the mornings of the cannetani are much the same. Only that they call bread u pan and the montronesi call bread u pen. There are other divisions. For example, no one in these two towns can agree on exactly where the border between them lies. This I was told one night, strolling around with cousin Lorenzo. While the aqueduct seems like a natural boundary, only the people from Canneto believe that. The montronesi say the boundary between the towns is really a column on an old building just over the bridge. “This is where Montrone really ends,” said Lorenzo one night as we paraded around the old lanes of Montrone, venturing into disputed territory. “Beyond this point, they say u pan and not u pen. Beyond this point, you are dealing with the cannetani, who speak a very different dialect.”

He gestured quickly with his head, as if these people, the cannetani, were an alien race.

***

I DON’T KNOW how old my Italian cousin Lorenzo is, and I have never asked, but I assume he is about my age. At the time we first met, he was working for a software company that designs platforms for managing airports. He had returned to Bari after many years in Rome and he was single and had decided on something of a career change, to go into academia after a life in the private sector. I cannot fully understand how the Italian economy even works because I only see these people eating and meeting with family members, but during the working hours, they do disappear someplace, to do at least some work, just a little, before returning to the table.

Lorenzo’s father, Giuseppe, works in agriculture, a job he quite enjoys. In the evenings, he heads out to the piazza in Adelfia to play cards and share stories with old friends. Night after night, the old men are out there in their caps talking and making noise. At night, Italy is even livelier than during the day and I am always impressed to see the offices of the country’s political parties on the piazzas in the evenings, the windows lit up, and people seated around inside eating pasta together. They are more like social clubs than real political parties. In the US, they would be outside with signs, yelling at each other. In Adelfia, the only thing they yell is something like, “Would you please pass the bread?” Or, “How about another espresso?” 

Lorenzo against this backdrop casts a more lonesome, stark figure. He is tall, dark-haired, at times silent, at times with great humor. He is instantly likeable. Some people just have this kind of quality. You can’t help but like them. While his career path is in mathematics and science, he loves to talk about traditions and he is very thoroughly grounded in the local culture. That same night we went out to see the disputed border between Canneto and Montrone, we also stopped into a church to light a candle and view the shrine to San Trifone, the patron of Adelfia. The interior of the Church of Saint Nicholas of Bari and Saint Tryphon Martyr is beautiful. Its high ceilings are covered with pastel blue and frescoes, triumphant angels, and nativity scenes. And beneath all of this color moved a figure clothed in black named Lorenzo.

I cannot say that Lorenzo is a nationalist, because how could a montronese belong to a nation? Italians are not a nation in this sense, they are a combination of many now forgotten peoples, mingling on the soils of this land over generations. The Greeks, the French, the Albanians, the Visigoths. But Lorenzo is proud of the south and of his home here in southern Italy, and is sensitive to the stereotypes about the southerners that pervade Italy, and elsewhere, that they are dangerous, criminal, and violent. He also likes to talk about history, and how Bari and adjacent areas of Italy were sacked and plundered by foreign armies. In the 9th century, Islamic invaders created the Emirate of Bari, but just a handful of years later the Byzantines took it back from the Ottoman Turks. Then, in 1071, Robert Guiscard and his swashbuckling Norman adventurers swooped in. Among other feats, they built the Norman Tower right here.

Not only the tower remains, but the blue eyes and light hair that exists to this day among some of the inhabitants of Adelfia are a reminder of these Normans. My great grandfather Domenico also had blue eyes as does my mother Christine. As do two of my three children. As a child, it linked my mom and her towering Italian grandfather. He would look down and say,  “Our people came from the north.”

“For centuries, Italians were subjected to invasion after foreign invasion,” Lorenzo told me that night. “Only in 1860 were we able to stop being picked apart and fought over by others. Then came the risorgimento, the unification under Giuseppe Garibaldi. Some say that it was a unification, but others say that the piedmontese just annexed the rest of Italy. They helped themselves to the resources and labor of the south, but they think that we are criminals.”

“But my grandfather Petrone, my father’s father, said that our people were criminals,” I insisted. “I have heard that Calabria, where the Petrones were from, was legendary for its banditry.”

“No, no the Calabrese weren’t bandits,” said Lorenzo. They were briganti. Brigantines! They were a movement, trying to wake up the north, to tell them what was going on in Italy.”

Such were the lectures of my cousin Lorenzo. He seemed offended that I would even suggest that our countrymen were anything other than noble Robin Hoods, stealing from the rich to give to the poor, fighting the powerful and wealthy families of the north by flouting their laws and creating their own codes of justice. One man’s brigantine was another man’s criminal. His body language was subdued though. Lorenzo is not your stereotypical Italian who argues loudly, flailing his arms. It’s hard to imagine him yelling out a car window while pounding away on his horn. But in his quiet certainty about the nature of Italy, I felt I had said something wrong, even though I was proud of these stories of criminality that we had carried with us from the south. In America, such tales of lawlessness had a kind of mystique. Who wanted to descend from law-abiding Italians, when you could claim your cousin was a notorious outlaw?

“People are afraid of the south,” I pressed on. “A Florentine told me it’s dangerous. They say they lock their cars when they see Neapolitan license plates. Even when they are driving.”

“Florence is far more dangerous than Bari,” my cousin Lorenzo shook his head. “That’s what’s so funny about the northerners, you know. They think the south is full of criminals. But since all the money is in cities like Milan, that is where all of the real criminals go. Milan is more dangerous than any city in the south.” To his credit, nobody robbed us that night as we paraded around Montrone and Canneto in the dangerous south of Italy. The only thing I was ever robbed of in the south was hunger though, because it seemed like all we did was eat.

***

SOME DAYS LATER, we had a fine meal at a restaurant in Adelfia, consisting of tiny mozzarellinis, polenta baked in marinara sauce, and many other delights, such as sauteed chicken hearts. Lorenzo was there, as were Pamela and Antonella and Lello. Platter after platter of food arrived, glasses of wine were consumed, and I began to worry who would be picking up the bill for this feast. There was even a mozzarella the size of a loaf of bread. On the way out, I asked the chef at the counter about the bill. I imagined that it was enormous.

He in turn simply asked me if I preferred Northern Italy or Southern Italy. 

“Whose side are you on?” said the chef. He was a roly-poly man with Sinatra blue eyes.

“The South,” I told him with my most casual Italian shrug. “Naturally.”

“Good! In that case, your meal was free,” the chef said and bowed his head. “Grattis.”

Much later, I found out that my cousins had already settled the bill. But I like to live in that illusion that just professing a love for the South over the North could earn you a free meal anywhere south of Rome. All you had to say was that the South was better, and a waiter would bring you a tray of free mozzarellinis and the cooks in the back would start baking polenta. 

Who knows. Maybe it is true.